술/외국술

[중국]중국의 술7(바이주 종류 계속2)

살이되는 정보 2018. 4. 16. 15:47
반응형

안녕하십니까 술마시는 이야기꾼 조주객입니다.수많은 바이주를 다루자니, 안 보일것 같던 그 끝을 오늘은 볼 수 있을 것 같습니다.

출처 : wikipedia

Mei Kuei Lu Chiew (玫瑰露酒, méiguīlujiǔ, lit. "rose essence liquor"): a variety of Kaoliang wine distilled with a special species of rose and crystal sugar. Alcohol content by volume: 54–55%.

매괴루주(장미술) : 장미와 크리스탈 슈가로 증류한 고량주로 54~55도 정도입니다.

Moutai (茅台, Máotái): this liquor has a production history of over 200 years, originally coming from the town of Maotai in Guizhou. It is made from wheat and sorghum with a unique distilling process that involves seven iterations of the brewing cycle. This liquor became known to the world after winning a gold medal at the 1915 Panama-Pacific Exposition in San Francisco, California. Mao Zedong served Moutai at state dinners during Richard Nixon's state visit to China, and Henry Kissinger once remarked to Deng Xiaoping that, "if we drink enough Maotai, we can solve anything". Alcohol content by volume: 54–55%.

마오타이 : 이 술은 원래 귀주에 있는 마오타이 마을에서 생산되며 200년 이상의 역사를 가지고 있습니다. 밀과 사탕수수로 만들어졌으며, 독특한 증류과정을 거쳐 7번 반복되는 양조 사이클을 거쳐 생산됩니다. 이 술은 캘리포니아주 샌프란치스코에서 1915년에 열린 파나마-태평양 박람회에서 금메달을 딴 후 세계적으로 유명해졌습니다. 마오쩌둥은 리처드 닉슨의 중국 방문 기간 동안 마오타이를 제공했으며, 헨리 키신저는 덩샤오핑에게 "마오타이주를 충분히 마신다면 우리는 무엇이든 해결할 수 있다"라고 말한 적이 있습니다. 알코올 도수는 54~55도 정도입니다.

→중국을 대표하는 술로 가장 유명한 술이라고 해도 허언이 아닐것입니다. 그럼에도 불구하고, 고가라는 점, 유사 불량품(짜가)이 많다는 점 떄문에 쉬이 마셔볼 수는 없는 술입니다. 심지어 면세점에서 파는 마오타이주도 가짜가 유통된다는 소문이 있을 정도로 무턱대고 마실 수 없는 술입니다. 중국 지인에게 들어본 바로는, 마오타이는 비싸고 위험(모조품)하기때문에 비교적 합리적인 가격에 맛이 이와 비슷하면서 좋은 "소호도선(小糊涂仙)"이라는 술이 일반인들사이에서 인기가 좋다고 합니다. 이 술은 "작은 바보 신선"이라는 뜻을 가지고있으며, 라벨에는 배를 훌렁 내놓고 술에취한 신선이 그려져있습니다. 꼭 마셔보고 싶은 술입니다. 한 병에 150원 내외 하는 것으로 알고있습니다.

Guotai (台酒, Guotai Spirits) is distilled seven times to produce a crisp, clear flavor, that is perfect for any occasion. The authentic spirit is made from wheat and a special grain – lush Red Sorghum which is meticulously cultivated in China’s agricultural heartland. Asia’s highest quality brand of Baijiu, Guotai uses an ancient Chinese distillation process, resulting in an exceptional hand-crafted spirit that honors tradition.

국태주 : 7번 증류과정을 거쳐 생생하고 맑은 맛을 내기 때문에, 어떠한 상황에서도 훌륭한 술입니다. 이 술은 밀과 붉은 수수로 만듭니다. 아시아 최고 바이주 중 하나인 국태주는 중국 고대 전통의 증류 공정을 사용하며 탁월한 수공예를 통해 생산되는 술입니다.

Osmanthus wine (桂花酒) is a distilled liquor flavored with sweet osmanthus flowers. Its alcohol content is 17–18%.

계화주 : 계수나무 향이 나는 증류주로, 17~18도 정도입니다.

Wu Chia Pi Chiew (五加皮酒, Wǔjiāpíjiǔ): a variety of Kaoliang wine with a unique selection of Chinese herbal medicine (including Angelica sinensis) added to the brew. Alcohol content by volume: 54–55%.

오가피주 : 다양한 약초를 사용한 고량주입니다. 54~55도 정도입니다.

Yuk Bing Siu Zau (玉冰燒酒, Yùbīng Shāojiǔ) or roulaoshao (肉醪燒, ròuláoshāo): a Cantonese rice liquor with over 100 years of history, made with steamed rice. After distillation, pork fat is stored with the liquor but removed before bottling. Its name probably derives from the brewing process: in Cantonese, "jade" (yuk) is a homophone of "meat", and bing means "ice", which describes the appearance of the pork fat floating in the liquor. Cantonese rice wine breweries prospered in the Northern Song Dynasty, when the Foshan area was exempted from alcohol tax. Alcohol content by volume: 30%.

옥빙소주 : 찐 쌀로 만드는 100년이 넘는 역사를 가진 광동의 미주입니다. 증류 후 돼지기름이 술과 함게 저장되는데, 병입 전에 기름을 제거합니다. 이 술의 이름은 양조 과정에 기인하는 것으로 보입니다. 광동어로 "옥"은 "고기"의 동음어이며, "빙"은 술에 떠있는 돼지기름의 모습을 묘사하는 "얼음"을 의미합니다. 30도 정도 됩니다.

Sanhuajiu (三花酒, Sānhuājiǔ, lit. "Three Flowers Liquor"):photo a rice liquor made in Guilin with allegedly over a thousand-year history. It is famous for the fragrant herbal addition, and the use of spring water from Mount Xiang in the region. Alcohol content by volume: 55–57%.

삼화주 : 1000년이 넘는 역사를 가진 것으로 알려진 계림에서 생산되는 미주입니다. 55~57도 정도입니다.

→ 앞선 글에서 다뤘던 술과 중복되는 내용이 나오는 것 같습니다.

Chu Yeh Ching (竹葉, zhúyèqīnqjiǔ, lit. "bamboo-leaf green liquor"): this sweet liquor, produced in Shanxi, is fenjiu brewed with a dozen or more selected Chinese herbal medicines. One of the ingredients is bamboo leaves, which gives the liquor a yellowish-green color and its name. Its alcohol content ranges between 38 and 46% by volume.

죽엽청주 : 샨시 지방에서 생산되는 이 달콤한 술은 십여가지의 엄선된 약초로 만듭니다. 성분 중 하나는 주류에 그 이름과 황록의 색을 부여하는 대나무잎입니다. 38~46도 정도입니다.

To Mei Chiew (薇酒, túwéijiǔ) is a Cantonese liquor produced in Xiaolan Town near Zhongshan in Guangdong. It is made from rice wine, with added to mei flowers and crystal sugar syrup. Aged for more than one year. 30% alcohol by volume.

도미주는 광동의 중산 근처에서 생산되는 광동식 술입니다. 이것은 장미꽃과 크리스탈 슈가로 생산하는 미주입니다.

Pi Lu Chiew (碧綠酒, bìlǜjiǔ, lit. "jade green liquor"): From Wuhan, this liquor is infused with Chinese medicinal herbs and sugar.

벽록주 : 우한에서 생산되는 이 술은 한약과 설탕으로 만듭니다.(진한 녹색의 술)

Imperial Lotus White Chiew (御蓮白酒, Yàlián báijiǔ): This is a variety of Kaoliang wine infused with twenty medicinal herbs. It was first produced for the Chinese royal family in 1790.

아련백주 : 스무가지의 약초가 들어있는 고량주입니다. 1790년에 왕족을 위해 생산된 것을 기원으로합니다.

Chajiu (茶酒, chájiǔ, lit. "tea liquor") is a product of fairly recent origin. It consists of Kaoliang wine flavored with tea leaves and hawthorn berries. It is usually a light reddish-brown in color (similar to oolong tea) and varieties made with oolong, green, and black tea are available. Chajiu is produced by several manufacturers, primarily in the Sichuan province. Although the strength differs according to the brand and variety, chajiu ranges between 8% and 28% alcohol by volume.

차주 : 최근에 만들어진 술입니다. 찻잎과 호손열매를 곁들인 고량주입니다. 일반적으로 밝은 적갈색(우롱차의 색)이며 우롱찻잎, 녹찻잎 등으로 만들 수 있습니다. 주로 사천성에서 생산하며 알코올 함량은 8~28도정도 됩니다.


어떻게든 우격다짐으로 마무리를 했습니다. 부족한 부분이 너무 많지만, 많은 정보를 얻어가실 수 있으면 좋겠습니다.

출처 : Wikipedia_baijiu

728x90
반응형